Program 

* The program may still undergo minor modification / programme susceptible de modifications
Updated/ Dernière mise à jour September,18
 

  PROGRAM / PROGRAMME *

CENTIFOLIA 2008

October 21- 24,  2008

Grasse Palais des congrès  

The seventh edition of this international congress will address some of the greatest challenges facing the industry today :

-    How can we reassure and inform the ever-more enlightened and demanding consumer about the socially-responsible conduct of our companies and organizations?

-    How can we have a positive impact on the world’s common heritage while maintaining our commercial appeal and competitive edge?

A landmark event takes place at Centifolia this year: International industry leaders will sign a resolution benefiting local communities and indigenous populations.

Le congrès Centifolia abordera pour sa 7ème edition des questions brûlantes d’actualité:

-    Comment informer et sécuriser des consommateurs de plus en plus exigeants et avisés sur le comportement responsable de nos organisations?

-    Comment impacter positivement sur le patrimoine commun tout en maintenant notre attractivité et notre compétitivité

Evénement exceptionnel: la signature par les acteurs majeurs de la filière, d’un texte de  résolutions au bénéfice des communautés locales et des populations indigènes.

  At the heart of the matter.. Au cœur des débats:

TUESDAY, OCTOBER 21, 2008

5:00 - 7:00 P.M.  Participant registration / Enregistrement des participants
7:30 - 9:00 P.M.  Welcome to "Grasse, French Riviera, Land of Naturals": Cocktails and hors d'oeuvres buffet at the Villa Fragonard
/ Cocktail dinatoire de bienvenue à la villa Fragonard 

WEDNESDAY, OCTOBER 22, 2008


8:30 a:m.  Coffee reception

9:00 am Official opening of the congres / Ouverture du congrès:
- Mr.André ROATTA, Maire de la Roquette sur Siagne, Vice-President de la Communauté d’Agglomération Pôle Azur Provence
- Mrs.France AOUIZERATE, Adjointe au Maire de Grasse, chargée du Tourisme et Congrès.
- Mrs. Monique REMY, Club des Entrepreneurs du Pays de Grasse


  MORNING THEME  / THEME DE LA MATINEE

The major trends in consumer demand for natural products and well-being products:  How can this demand be met while reconciling health, safety, ethics, and CSR (Corporate Social Responsibility) to ensure sustainable development?
La forte tendance de la demande du consommateur: produits naturels, produits de bien être : comment y répondre en conciliant santé, sécurité, éthique, RSE (Responsabilité sociétale de l’Entreprise) pour un développement soutenable .

9:30 a.mTrends in the natural products market; well-informed and demanding consumers/ Tendances du marché des produits naturels, des consommateurs avisés et exigeants Ms.Nica LEWIS, Head Consultant Beauty Innovation, MINTEL International Group

10:00 a.m REACH and Natural Ingredients in Perfumes and Cosmetics / REACH et les matières premières naturelles
Dr Derek J KNIGHT Senior Scientific Advisor to the Executive Director of the European Chemicals Agency (ECHA).


10:30 a.m REACH: Is it an open door to innovation or an impediment to industry growth?/ REACH: une opportunité facteur d’innovation ou frein au développement ?
Mr. Joris THEEWIS, Manager, REACH compliance program, I.F.F. (International Flavors & Fragrances, USA)

coffee break 
 
11:30 a.m The notion of risk-taking: “A society which takes no risks, dies.” REACH/sustainable development…? /  La notion de prise de risque  « Une société qui ne prend pas de risque meurt ». REACH/développement durable ..?
Mr. Thierry GAUDIN, Ingénieur Général des Mines, industrial and innovation policy specialist, President of Prospective 2100

Lunch break / Pause déjeuner

AFTERNOON THEME  / THEME DE L'APRES-MIDI

Integrating an eco-responsible approach for sustainable and equitable development into the strategies of the Brands: A marketing opportunity? A necessity? The dawn of  a new era of profits? A transitional step toward a new world, toward new values?
Une démarche éco-responsable pour un développement soutenable et équitable intégrée dans la stratégie des entreprises: Opportunité marketing? Nécessité? Source d’une nouvelle ère de profits ? Transition vers un nouveau monde , vers de nouvelles valeurs?
2:00 p.m. Ms. Sylvie BENARD, Sustainable Development Director, LVMH

2:30 p.m Integrating sustainability into the fragrance industry / integrer une demarche de développement durable dans l’industrie de la parfumerie
Mr. Boet BRINKGREVE, Global Sustainable Development Director, FIRMENICH

The eco-responsible approach: a source of innovation for our brands /La demarche éco-responsable, source d’innovation pour nos marques
3:00 p.m Ms. Anne ABRIAT, Fragrances Cosmetics Development Director, L’OREAL

coffee break

4:00 p.m Innovation and biodiversity – a responsible approach / Innovation et biodiversité, une approche responsable
Mr. Philippe POMMEZ, CEO, INOBI Brazil

The Path of Innovation: sustainable development and ethical product labeling. Is responsible consumption attaining new heights? / Innovation orientée développement durable et étiquetage éthique des produits: vers un changement d'échelle dans la consommation responsable?
4:30 p.m Mrs.Marie-France CORRE, responsible consumption and marketing specialist, associated expert, UTOPIES.

5:00 p.m Mr. Frank WILSON, CEO/Executive Chairman, TFS CORPORATION, LTD 

6:30 p.m Tour of the newly-expanded International Perfumery Museum (MIP) /Visite du Musée International de la Parfumerie

7:30 p.m  COCKTAILS and HORS D’OEUVRES at the Museum

  THURSDAY, OCTOBER 23, 2008

MORNING THEME  / THEME DE LA MATINEE

8:00 a:m.  Coffee reception

8:15 a.m Diagnosis for sustainable and socially-responsible development in the production of endemic perfume and aromatic plants, or the state of natural diversity. The consequences of climate change, political insecurity, low-paid production..../ Vers un Diagnostic partagé pour un développement durable et responsable des productions de plantes à parfums et aromatiques endémiques ou état de la diversité naturelle. Les conséquences du dérèglement climatique, de l’insécurité politique, de productions peu payées…. :

Mr. Olivier de BONTIN, Director, QUIMDIS: Perfume and aromatic plants: the global state of affairs /La situation mondiale des plantes à parfums et aromatiques
Mr. Sayed MACHALY, CEO, MACHALICO: case study of perfume plants - EGYPT
Mr. Marc OLIVIER, GREENTECH / SAMA BIOCONSULT with Mrs. Sayali LANKOANDE, president of the woman's group Cuatihangi:  case study of baobab oil - BURKINA FASO
Mr. Alain AUBANEL, Chairman, CIHEF: case study of lavender and fine lavender - FRANCE

How can we, through our actions, have significant positive impact on common heritage while maintaining our commercial appeal and competitive edge? / Comment, par nos choix stratégiques et de pilotage opérationnel,favoriser significativement des impacts positifs sur le « patrimoine commun » tout en développant notre attractivité et compétitivité ?
9:30 a.m Mr. Olivier DUBIGEON, CEO, SUSTAINWAY, sustainable development expert

coffee break 


Personal accounts from the field: The experiences of businesses which have applied a cooperative approach with local populations or indigenous peoples: challenges, obstacles, opportunities, what works, what doesn’t. / Témoignages d’entreprises ayant engagées des démarches de coopération avec les producteurs locaux, communautés locales et populations indigènes: Contraintes, obstacles, opportunités, ce qui marche, ce qui ne marche pas.

10:30 a.m Mr. Sergio GALLUCCI, Raw Materials Director, NATURA: case study of palo santo - BRAZIL
11:00 a.m Mr. Rémi PULVERAIL, Natural Raw Material Director, GIVAUDAN: Ethical  Sourcing Program -LAOS

11:30 a.m Presentation of the CSR management system framework developed by a group of fragrance and flavor industry members from the Grasse region, further to the Global Compact and other international management system frameworks. / Dans le prolongement du Pacte Mondial (Global Compact) et des référentiels internationaux, présentation d’un référentiel d’engagements RSE dédié à la filière arômes et parfums, élaboré par un collectif d’entreprises du bassin grassois.
Mr. DUBIGEON accompanied by participating group members.

12:00 a.m Lunch break /Pause déjeuner

AFTERNOON THEME  / THEME DE L'APRES-MIDI

In accordance with the spirit and principals of the United Nations conventions, and to the best of our respective abilities, how can we, as industry members, react to planetary challenges (climate change, biodiversity, human rights, economic well-being…) in concrete practices while ensuring the continued development of our organizations?
En s’appuyant sur l’esprit et les principes des conventions des Nations-Unies, comment nos entreprises peuvent-elles – concrètement – réagir aux enjeux planétaires (changement climatique, biodiversité, protection des droits de l’homme et de leurs conditions de vie,..) tout en assurant le développement de nos activités ?

2:00 p.m INTRODUCTORY PRESENTATION
Mr.Ravi SHARMA, Director of Outreach for the UNITED NATIONS Convention on Biological Diversity (CBD)

2:30 p.m Mr. David HIRCOCK, International Consultant for Sustainable Development (United Nations), Advisor to  ESTEE LAUDER
Ms. Pamela KRAFT, President, TRIBAL LINK FOUNDATION


3:00 p.m Dr. Richard WALLEY, President, ABORNA Foundation, The “Songman Circle of Wisdom” Protocol

3:30 p.m THE PRESIDENTS’ CIRCLE
A voluntary initiative from leaders of the flavors, fragrances, and cosmetics industries, intended to protect biodiversity and foster sustainable cooperative relationships between the plant producer communities and indigenous populations who are the stewards of many of the Earth’s natural resources /Une initiative volontaire, destinée à préserver la biodiversité et développer des coopérations soutenables avec les communautés de producteurs de plantes et les  populations indigènes gardiennes des ressources naturelles.
Mr.Steve  BIRKBERK

coffee break


4:15 p.m ROUNDTABLE
Discussion with the founding presidents led by Mr. Didier ADES
, Editor-in-Chief, Radio France  (Rue des Entrepreneurs Program)

Mr Gilles ANDRIER, CEO, GIVAUDAN
Mr Alessandro CARLUCCI, CEO, NATURA (Excused)
Mr Christian COURTIN - CLARINS, Chairman, CLARINS
Mr. Dominique CONSEIL, CEO, AVEDA
Mr Jacques ROCHER, Chairman, YVES ROCHER (Excused)

 

5:30 p.m SIGNING OF THE RESOLUTION TEXT
by the founding presidents and the new members


6:00 p.m CLOSING OF THE CONGRESS
“We can change the world by changing the way the world does business”
Mr. Dominique CONSEIL, CEO, AVEDA

8:00 p.m. GALA DINNER at Grasse’s 4-star Relais & Château property, La Bastide St-Antoine

FRIDAY, OCTOBER 24, 2008

8:00 a.m. Jasmine picking at the Domaine de Manon in Grasse and breakfast in the flower fields /Cueillette de Jasmin, Domaine de Manon à Grasse, et petit-déjeuner dans les champs de fleurs.

10:00 a.m Presentation of the CSR management system framework established by a group of Grasse industry representatives, followed by exchanges between stakeholders on the fulfillment of CSR commitments by Grasse businesses who have signed the charter. Sharing and assessment of needs and comments from clients (buyers, R&D, Brand marketing) and suppliers (plant producers, brokers, ingredient manufacturers, etc.), issue assessment, reciprocal commitments... 
Présentation du Référentiel RSE élaboré par les entreprises grassoises et échanges avec les parties prenantes sur les engagements responsables définis dans le document de référence. Prise en compte des attentes et des remarques des clients (acheteurs, R&D, marketing des Marques) et des fournisseurs (producteurs de plantes, courtiers, fabricants d’ingrédients, entreprises de composition, etc..), validation des enjeux, des engagements réciproques.
 

Summary /Synthèse des travaux

Lunch /
Déjeuner

Note on today’s activities (available in French only): : To facilitate discussions, space is limited and participation is by prior registration only /
Participation limitée, sur inscription préalable, pour faciliter les échanges.